mardi 29 janvier 2008

Chemin de la Croix - Quatorzième Station: Jésus est mis dans le Sépulcre


Les Disciples pieux, dans leur douleur inexprimable, de parfums précieux embaument son corps adorable, et dans un sépulcre nouveau ils déposent leur cher fardeau, avec vous, Maître aimable, puissé-je être au tombeau!


Voici donc ô Jésus, notre cher Rédempteur, voici donc où repose votre corps adorable, le précieux gage de notre salut. Faites que notre plus grande consolation, dans cette vallée de larmes, soit de nous occuper des supplices et de la mort ignominieuse que vous avez endurée pour nous racheter. Et parce que vous n'avez voulu être placé dans un sépulcre nouveau, que pour nous faire connaître que c'était avec un nouveau coeur, que nous devions nous approcher de vous dans le Sacrement de votre amour, daignez nous purifier, de toutes nos taches, et nous rendre dignes de nous asseoir souvent à votre sacré banquet.
Ensevelissez dans ce même tombeau toutes nos iniquités et nos convoitises, afin que, mourant à nos passions et à toutes les choses d'ici bas pour mener avec vous une vie cachée en Dieu, nous méritions de faire une fin heureuse et de vous contempler à découvert dans la splendeur de votre gloire.

Pater noster, etc. Ave Maria. Glória Patri, etc.
V. Miserére nostri Dómine. R. Miserére nostri. V. Fidélium ánimae per misericórdiam Dei, requiéscant in pace. R. Amen.

Notre Père, etc. Je vous salue. Gloire soit au Père, etc.
V. Ayez pitié de nous, Seigneur. R. Ayez pitié de nous. V. Que par la miséricorde de Dieu, les âmes des fidèles trépassés reposent en paix. R. Ainsi soit-il.

Cantique final

Vous l'avez vu souffrir, votre Sauveur, troupe chrétienne, vous l'avez vu mourir! Qu'à jamais votre coeur retienne tous les traits de sa passion; objet de notre affection, que la Croix vous soutienne dans votre affliction.

V. Adorámus te, Christe et benedícimus tibi.
R. Quia per sanctam Crucem tuam redemísti mundum.

V. Nous vous adorons ô Jésus, et nous vous bénissons.
R. Parce que vous avez racheté le monde par votre sainte Croix.

Parce, Domine
Parce, Dómine, parce pópulo tuo: Ne in aetérnum irasáris nobis. (3 fois)

V. Pardonnez Seigneur, pardonnez à votre peuple.
R. Ne soyez pas éternellement irrité contre nous.

V. Dómine, non secúndum peccáta nostra fácias nobis.
R. Neque secúndum iniquitátes nostras retríbuas nobis.
V. Ora pro nobis, Virgo dolorosíssima.
R. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.

ORAISON. - Daignez Seigneur, nous vous en conjurons, jeter un regard de miséricorde sur cette famille pour laquelle Jésus-Christ n'a pas hésité à se livrer entre les mains de ses bourreaux, et à subir le supplice de la Croix.
O Jésus, Fils du Dieu vivant, qui à la sixième heure avez été attaché à la croix pour la rédemption du monde, et avez répandu votre sang précieux pour la rémission de nos péchés, nous vous supplions en toute humilité qu'après notre mort nous soyons admis dans le séjour de la gloire.
Que la bienheureuse Vierge Marie, votre Mère, dont la très sainte âme fut percée d'un glaive de douleur au moment de votre passion, veuille bien intercéder pour nous maintenant et à l'heure de notre mort: nous vous en supplions, ô Seigneur Jésus!
R. Ainsi soit-il.

Cantique de Pénitence
Je n'ai qu'une âme
(Mélodie Pieité, mon Dieu)


  1. Que les mortels ont peu d'intelligence
    Quand de la terre ils ne font que rêver!
    En auront-ils toujours la jouissance?
    Je n'ai qu'une âme, et je veux la sauer!

    Refrain:
    Je n'ai qu'une âme - Qu'il faut sauver;
    De l'éternelle flamme - Je veux la préserver (bis)

  1. Comment peut-on pour un moment d'ivresse
    Par le démon se laisser enlacer?
    Que de regrets suivront cette faiblesse!
    Je n'ai qu'une âme, et je veux la sauver!

    Refrain

  2. Quand tout le monde, enivré par le vice,
    Pour les enfers se ferait enrôler,
    Pour moi du feu je crains trop le supplice:
    Je n'ai qu'une âme, et je veux la sauver!

    Refrain

  3. Reine du ciel, ô ma Mère chérie,
    De tout péché diagnez me préserver:
    Priez pour moi, bonne et tendre Marie,
    Je n'ai qu'une âme, et je veux la sauver!

    Refrain
Exercise du Chemin de la Croix - Prières et Chants - Pour le Diocèse de Strasbourg, 1948, Editions F.-X. Le Roux & Cie, Imprimeurs de l'Évêché, Strasbourg

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire